• 咨询热线:
  • 4009699607 010-57257969
首页 专业课红宝书 专业课精品小班 一对一辅导 复试辅导 师资介绍 题库试题 考研论坛
新闻资讯
最新动态

【经验谈】对外经济贸易大学MTI翻译硕士口译高分学长复试经验分享——如何备战贸大翻译硕士口译复试

发布日期:2020/4/10 17:01:44

首先介绍一下自己,我是威尔学长,18级的口译在读研究生,当年的初试和复试成绩总分是第2名。今天主要从以下几个部分给大家做分享:贸大MTI的口译复试流程、和常考内容;以及怎样准备复试,也就是我的心得经验和体会之类的。

一、往年复试时间节点回顾及今年分数线预测

先说说往年的复试相关时间节点及注意事项。贸大官网已发布研究生复试相关问题的解答。比如说是否可以参加对外经济贸易大学复试的同时参加其他接受调剂高校的复试,它会有说明。意思是你在准备贸大复试的同时可以看一下其他高校是否接收调剂生,如果有的话,做两手准备,那也是可以的,只要你不接受调剂服务系统中对方院校的待录取通知,那么你就可以正常的参加贸大的复试。到时候如果都通过了,你就可以权衡一下到底去哪一个,这是不影响贸大正常录取的。

今年的分数线迟迟不公布,一般分数线公布之后还会有复试录取工作的方案,在这个方案里会有分数线,复试的具体时间安排,还有资格审查的一些要求以及体检的要求,还有最终分数的计算方法,然后复试的体检安排也会陆续的出现。今年大家也都清楚因为疫情原因,分数线也还没有公布,预计这个月20号左右会公布,相比去年整体的进程会往后延一个月左右。

去年到3月19号的时候,官网才会发布最终硕士研究生的复试名单,这个是又推后了几天。但其实分数线出来了以后,你就可以通过分数线预判自己到底有没有进入复试。

去年3月29日的时候复试的工作已经结束了一个多星期了,这时候就会发布复试拟录取名单,如果有我们的名字的话就证明我们就已经被贸大录取了。到暑假的时候,贸大就会给我们一封研究生的录取通知书,这是整个的流程。

通过上面的内容可以看出来,大概是在复试的一星期之前你才能知道自己到底有没有进入复试,但如果是那个时候再去准备就已经很晚了,所以我们可以通过历年的录取分数线来预测一下自己到底有没有可能进入复试。15年是389分,16年是388分,可以知道这两年的题目是很简单的。17年18年分数线还算比较正常,去年的分数线是比较低的,是355分,也就是过了国家线就进了复试,那就说明去年的题考的是偏难的,高分的同学也不是特别多,那从去年的情况来推今年的情况,今年题目普遍反映是比较简单,所以可能分数线会略微上涨一些,可能是在355~360之间。另外是要知道自己的分数和录取分数线,然后算出来有多少人进入面试,从中可以看出他在复试中刷多少人。比如说今年贸大预计招生80个人,你数了一下,发现有120个人进入了复试,这就说明可能有40个人是要被刷掉的。

知道了流程以后,接下来就是详细的介绍一下,贸大的口译在复试的笔试和面试中到底会考什么。

二、口译复试考什么?怎么考?

首先是口译的笔试考试。笔试考试在整个复试中是占40%的,占比还是挺大,主要就是听力考试,。听力考试是口笔译不分开的,都是会参加这一个考试,地点是知行楼的交替传译的教室,时长是50分钟而且不提供耳机,就是一个大音箱在上面挂着,大家就听就行了。音效还是可以的,没有什么杂音了,只要保持安静,认真听都是可以听到的,难度我认为是中等偏难的,比专八还要再难一些。题型总共分了三个部分,第1部分是 mini lecture,难度是与专八的lecture差不多的,第2部分是interview,就是两个人的对话,会放一段材料,然后有选择题,这个是比较简单的。第3部分是会给大家放一些新闻,考察新闻内容的具体细节,这个细节并不是让大家选,而是让大家写出来,他就问一个问题,然后你写出来。新闻其实是和BBC还有CN的那种新闻语速差不多的,语速是偏快的,那么听力难度自然而然就上去了。所以纵观这个题型,我们就可以看出来是挺难的。第1部分是挖空,有25个空,让我们还原,第2个是选择,这是我认为是最简单的一个部分。第3个部分,是问你一些问题,问新闻它到底发生了什么事情,在哪里发生的,或者是有一些数字,所以对于我们的要求还是很高的。

笔试一般会在上午进行,到了下午才会有面试考试。我们口译一般是按照初试成绩由高到低先后入场,意思是初试成绩比较高的同学,他会先接受面试,然后一个进行,而且是两人一组,比如说第1名他就会和第2名一组进入考场,第3名和第4名一组进考场这个意思。其实你们俩初试成绩差不多,可能翻译能力水平也都是相仿的,就不会出现你的队友太过于强大,而你太过于弱小,或者你太过于强大,对方太弱小的情况。前一组面试的时候,后一组会在门外进行候考,期间也会有专人负责引导,大家不必要担心。时长的话一组大约是15分钟到20分钟,有时候长一些,可能25分钟到半小时也有可能。

面试主要是两步。第一步是有笔记的交传,这个是可以是记笔记的,你的面前只有白纸和笔,你可以去记那个听到的信息,顺序是先英译汉再汉译英,两组之中,比如说ab两组,a的成绩比较高,那么a就开始先翻,a先翻了一段以后,b再翻一段,然后 a再翻一段,然后b再翻一段,就是先a后b轮流进行。一般是两段英译汉两段汉译英,每段大约是一分钟。其实这个信息量不是特别多,它的题材也不会特别难,一般都是文化政经类似的题材。老师会给你念这个文章,不会放录音,而且老师的语速不是特别快,一分钟他也就是能念最多不超过200字,也就是100多字的样子,它的信息量不是特别大。但是要注意一点是,两段英译汉两段汉译英是有变化的,可能你的组并不是两段和两段,有可能是四段和四段。去年有一个成绩靠前的同学,是两段英译汉两段汉译英,但是成绩靠后的同学好像是做了四段。但是大家也不必要过于担心,其实两段汉译英下来以后,也就不紧张了。如果是做四段的话它的篇幅会略短一些,也没必要太过于恐慌。

第二步是大纲问题的问答环节。贸大在复试大纲中会把涉及到的一些问题都列出来,它是分为两部分的,第1部分是 interpreting studies,就是口译的理论知识,这是10个问题,复试的时候老师会在这10个问题中抽出一个来问你。第2部分是business knowledge,这一个板块也是包含了10个问题,是和商务相关的一些知识,因为贸大它本身的定位是财经外语类高校,所以这两个板块是分不开的。大家可以在复试之前准备一下这20个问题,把答案整理一下,写一下。

面试的整个过程是全英语的,除了是你英译汉的时候,你说的是汉语,其余过程都是英语,你进了考场以后,从你和老师打招呼,和他给你讨论一些翻译理论的问题,或者是商务英语知识的问题,甚至他可能问你一些私人的一些问题,都是用英语在回答,不要用汉语。

知道了他怎么考之后我们还要知道要怎么样去准备。首先是素材方面,针对笔试的时候,你要去做一下专八测试题的 lecture部分以及它的interview部分,教材不要纠结到底哪一个机构哪一个品牌更好,都差不多的,你选择其中一本就好,我当时用的是星火的专八听力的1000题,我认为还是挺难的,可以买那一本练习一下。另外学长推荐大家还可以做一下雅思,雅思的听力是可以听的。我认为雅思听力是挺好的,因为它的题材涉及得非常广泛,而且他可能会有一些新闻,也可能会有 interview部分。第2个是平时的时候大家需要听一下BBC和CN的新闻,每天都要听一下,但最好不要走着路,吃着饭,或者只是睡觉之前拿出耳机听一下,其实这种方法我认为效率是比较低的。如果你要练习听力,你就专门拿出一块时间,把你要的本子笔都准备好,边听边记,或者是把你听到的信息进行复述。你也可以拉一个小伙伴,你们俩相互复述一下,我认为这样是对你的听力提高是很有帮助的。针对面试的话,首先也是它的素材,刚才说到过,他不会给你特别偏特别怪的素材,我们主要准备的就是文化、科技以及政经类的翻译材料,就这三块我认为就够了。另外是要对复试大纲中的题目做好充分的准备,在网上查找资料或者是听学姐学长的。给大家推荐几本书,就是我认为面试中的交传是可以拿着“三口”的交传去练的,它的题材并不是特别难,“二口”我认为面试中还达不到水平,所以可以拿着“三口”的资料,官方教材口译实务去练。我建议也是组成一个学习小组,你们俩可以互相进行交传的训练。

接下来是对于能力的要求。首先是笔试部分,要提高听力能力。如果想把它提高到一个比较高的水平,可能你刚开始的时候可以正常听,实在听不懂,你可以0.5倍速稍微慢一些,后面你就要把语速调到快一些,调到1.2倍。坚持听一个月,考试之前再把它换为常速听。这样的话,到考试的时候就会感觉这个语速是比你平时训练的时候要慢的,那么你做题的时候听到的信息就比较准确。面试的话它是要分以下这几种能力的。首先,口语能力。除了交传还有回答问题是用英语之外,他可能还会问一些比较私人的问题,或者让你做个自我介绍,大家都都可以去准备一下。你需要看一下自己的语音语调,到底有没有问题,一定要给自己录一下音,自己听一听,如果你不听的话,你就单纯的说话,是发现不了自己的问题的。自己录音以后听一下,然后纠正一下自己的发音。其二,翻译理论。也需要掌握翻译理论知识,因为他会提问你有关翻译的一些理论的知识,会和你进行一些讨论,如果你有自己的想法,有自己的思考,或者是你对某个翻译理论有自己深入的研究,你可以多说一些,自然而然的你在老师的心目中一个好的形象马上就树立起来了,而且他会认为你对于翻译是很热爱的,这样你在面试中的分数会更高一些,所以这个还是很重要的。另外就是商务知识,除了那10个问题以外,商务知识也是很重要的。我建议进行阅读一下《商务英语阅读》。在初试中应该都买了这本书,那在复试之前还可以再读一读,积累一定的商务知识。 

考场的情景,我给大家描述一下。你进了考场的门以后会看到大约有5个左右的老师,排排坐,坐在你的对面,然后你和你的队员就坐在了桌子的另一边。老师就开始跟你说一些要求,你们俩明白了以后,他就会开始交传部分,你们俩都结束了以后他们才会继续问那两个关于专业知识方面的问题,之后你们俩再回答,回答完以后,他有可能会追问,也有可能会再跟你聊其他的一些问题。老师是非常随和的,一般全程面带微笑,也会和考生进行一些面对面的眼神交流,所以大家不要恐惧或者是紧张。其实贸大老师都很好,没有很那种很严厉,或者是让人看上去就很很紧张的那种老师,大家不必要过于担心。如果有出现了问题,比如说你没听清楚某个地方,也不要再去问老师,让老师再给你读一遍,老师肯定不会再给你读一遍的,你要根据你自己的记忆或者是根据上下文推断一下,你没听清楚的那个地方把它翻译一下就可以了。

其实口译复试淘汰的人并不是特别多,因为他的初试淘汰的人比较多,就是说进入复试的人挺少的,所以他在复试中就没淘汰多少人,但是这个情况也是有两面性的,初试的题比较简单就会导致进入复试的人比较多,就有可能淘汰的人比较多,18级那一年是每三个人中就有一个人被淘汰掉,比例还是蛮高的,去年就没淘汰多少人,但是今年我认为进入复试的人会比较多,可能会淘汰的人比较多一些。

还有一个问题大家需要注意,如果你的复试成绩不及格也就是60分以下的话,那么不好意思,无论你的初试成绩考了多少,你也没有资格被贸大录取。我记得我们那年是有一个初试390多分的同学,因为复试成绩不及格,导致被淘汰,其实还是挺可惜的,所以大家千万不要对复试掉以轻心。如果到现在还没有准备好复试,或者说没有足够的信心应对复试,可以选择惠园教育的复试一对一课程。我之前是有报过的,帮助确实很大。 

另外一个是关于会议口译专业项目问题,这个项目首先是来参加统一的复试,在经历面试以后,取面试的前30名进行加试,也就是欧盟的人会过来和贸大老师一起进行加试,紧接着第2天进行加试。加试考察的项目只有两个,一个是无笔记交传,意思是不让你再记笔记了,另外一个是即兴演讲,即兴的英文演讲给你一个topic,然后你就准备一下演讲,三分钟。如果你的水平达到了,那就在这30个人中取5个人录取到会议口译专业中去。如果不想再参加一轮考试,你可以放弃这个名额,之后会被自动录取到商务口译专业。如果大家有想法说我要试一下欧盟会议口译,那你就要付出比别人更多的努力。

三、复试中需要注意的事项

其他的一些软性考察跟大家说一下。食宿问题是大家需要提前预定好酒店,不要离贸大太远,吃饭问题的话,学校内是有食堂的,现在有些窗口是可以用支付宝、微信的,如果不可以用,你可以麻烦一下旁边的同学,实在不行你就联系学长,我去给你们刷卡。如果不想吃贸大的食堂的饭菜,周边还有小餐馆。

关于礼仪问题。首先是着装问题,不要穿得过于随意,要穿的尽量的正式一些,干净整洁,西装革履也是可以的,至少不是扣分项。女生的妆容要得体一些,不要化过于浓重的妆,不要喷太浓的香水。面试之前可以先敲个门,进去以后问好并保持微笑,保持自己的一个乐观积极的状态就好了。

心态方面保持平稳就行了,不要过于紧张,刚才也说过,贸大的老师都非常好,大家以一个昂扬自信的状态去面对他们就好了。如果实在紧张,在面试前可以多做几次深呼吸。贸大的老师喜欢8个字,叫乐观、大度、自信、从容,你要做到这8个字,我认为你的面试就稳了。

还有一个问题是体检,体检是在笔试和面试之前,建议大家可以早去一些,不然的话你要排很长时间的队,而且你还要准备第2天的考试,本来能做多做两段交传的,还可能就做到了原题,但是如果去的晚的话,你就只能把时间浪费在排队上,所以体检能早去的话尽量早去。

另外还要强调一点是资格审查。体检结束以后会进行资格审查,合格以后才有资格去参加复试的笔试以及面试。在复试审查资格的时候,要让我们提供原件,有下面四个之一就可以,第1个是国家六级以上,针对非英专生来说,六级及格就行了,425分及格就行,这个分数还是蛮低的,英语专业就是专四良好及以上就好,要看清楚了,并不是及格就行了,专四你要达到良好,或者专八合格及以上,没有专四,或者你专四只是及格,那就要求你专八也要及格。如果没有这两种证书的话,你就要去考托福或者雅思了。托福和雅思一个是90分,一个是6.5分,这两个还不是特别困难,但是这个时间很赶,你要现在就报名了。而且他还不接受同等学历,不接受职高专,不接受本科结业生。本科结业生这里要注意一下,拿到毕业证书,没拿到学士学位证书的人不得报考。这个资格审查近两年是越来越严格,所以也不要抱着侥幸心理。如果是你没有原件了,你要联系研招办,你要联系英语学院,问他到底可不可以提供证明,如果没有这个证书赶紧去考,如果没有什么材料,赶紧去补。

四、关于调剂的建议

最后我再介绍一下调剂问题。只要过了国家线的同学就可以去选择调剂了,而且是可以去多个学校进行面试。这个其实是一个好的消息,我们要做的就是关注研招网,研招网上会发布调剂信息,大家保持关注。另外,有个叫“前程校考研”的小程序,会实时收录全国高校的调剂信息,信息很全而且及时,建议大家关注下。然后要准备一下材料,比如说简历,比如说你有没有一些学术成果,发表过什么论文,你的学习成绩,你的证书复印件,这些都是需要的。也可以搜集历年接受调剂生的院校,可以发邮件、打电话、咨询,他如果要啥材料,你可以给他寄过去。另外是有的院校只在研发网上开通一会儿,时间比较短,如果其他同学关注信息比较早,发过去材料以后学校感觉这个同学挺靠谱的,所以就会不再接受其他同学了。所以如果是想准备调剂的话,一定要时刻关注研招网上的信息。调剂不排除有好的学校等着你去的,去年中国人民大学的翻译硕士专业,就有一个名额,就是调剂的。但这种好学校一是竞争压力比较大,考北外、上外、贸大考其他一些名校的同学都想调剂到人大,它的竞争是很激烈的,第2个是它的名额是比较少的,可能几年才能出现这么一个漏。但是除了这种比较好的名校之外,北上广以外的学校的调剂名额还是挺多的。如果大家有学上就挺满足了的话,也可以选择北上广之外的一些高校。一般是高分加本科为重点院校加第一志愿是比较好的学校的这种考生是比较好调剂的。比如说a同学,他考了初试成绩400分,然后考了贸大,结果很不幸,复试没及格,结果被刷下去了,他的本科比如说是清华的,那么这个同学他去人大的调剂可能是非常稳,这个也是告诉我们,初试成绩一定要高一些,另外就是本科也是挺有含金量的,对于我们来说,如果没有以下这两点,其实上名校的可能性就比较低了,对大家要做好心理准备。

我们现在能做,就是好好准备复试,无论你选择哪条路,都是为你自己在铺路。不到录取那一刻,我们就要一直为复试做准备,因为我们的可能性是无限大的,只要你的能力达到了。

最后,预祝同学们都能成功上岸!

【复试课程】对外经贸大学MTI翻译硕士复试主要考察哪些内容?如何准备才能脱颖而出?

答疑交流
24贸大考研qq群 课程顾问微信
惠园教育微信公众号二维码 惠园教育微信公众号二维码
北京博学惠园教育科技有限公司 版权所有 京ICP备18017786号-1 统一社会信用代码 :911101050695656165         网站地图